Ave Verum
Corpus
< 詩 訳 >
Ave verum corpus natum de Maria
Virgine:
ヤァ 真実の 体 生まれた から
マリア 乙女
(処女マリアより生まれたまことの御体よ)
Vere passum, immolatum in cruce pro
homine:
真実の 受難 犠牲になる で 十字架 ために 人間
(人間のために真実の受難、十字架で犠牲になられました)
Cujus
latus perforatum fluxit aqua (unda) et
sanguine:
彼の 側面 穴を穿たれ 流れた 水
(水) と 血液が出る
(その人の脇腹は刺されて水が流れ、血が流れました)
Esto
nobis praegustatum mortis in examine.
である 我々の 前もって経験する 死 おいて 裁判(審問)
(審問における死を、私たちのために、前もって経験されたのです)
O Jesu Dulcis! O
Jesu Pie! O Jesu, Fili
Mariae.
おお イエス 優しい 愛情深い 息子 マリアの
(ああ、優しいイエス、慈悲深いイエス、マリアの息子のイエスよ!)
Miserere mei
憐れむ われ
(われらを憐れみ給え)
<発
音 補 足 >
赤字:長母音 太字:アクセント場所
A-ve ve-rum Cor-pus
na-tum de Ma-ri-a
Vir-gi-ne:
Ve-re pas-sum, im-mo-la-tum in cru-ce
pro
ho-mi-ne:
Cu-jus la-tus per-fo-ra-tum flu-xit a-qua et
san-gui-ne:
E-sto no-bis
prae-gu-sta-tum mor-tis in
ex-a-mi-ne.
O Je-su
Dul-cis! O
Je-su
Pi-e! O Je-su,
Fi-li Ma-ri-ae.
|