Ave Verum Corpus


< 詩 訳 >

Ave verum corpus natum  de  Maria Virgine:
ヤァ 真実の   体  生まれた から  マリア  乙女
(処女マリアより生まれたまことの御体よ)

Vere passum, immolatum in cruce pro  homine:
真実の 受難    犠牲になる  で 十字架 ために  人間
(人間のために真実の受難、十字架で犠牲になられました)

Cujus latus perforatum fluxit aqua (unda) et sanguine:
彼の  側面  穴を穿たれ   流れた  水  (水)   と 血液が出る
(その人の脇腹は刺されて水が流れ、血が流れました)

Esto  nobis praegustatum mortis in  examine.
である 我々の 前もって経験する  死   おいて  裁判(審問)
(審問における死を、私たちのために、前もって経験されたのです)

O  Jesu Dulcis! O Jesu Pie! O Jesu, Fili Mariae.
おお イエス 優しい       愛情深い       息子 マリアの 
(ああ、優しいイエス、慈悲深いイエス、マリアの息子のイエスよ!)

Miserere mei
憐れむ  われ 
(われらを憐れみ給え)


<発 音 補 足 >

赤字:長母音  太字:アクセント場所

A-ve ve-rum Cor-pus na-tum de Ma-ri-a Vir-gi-ne:

Ve-re pas-sum, im-mo-la-tum in cru-ce pro ho-mi-ne:

Cu-jus la-tus per-fo-ra-tum flu-xit a-qua et san-gui-ne:

E-sto no-bis prae-gu-sta-tum mor-tis in ex-a-mi-ne.

O Je-su Dul-cis! O Je-su Pi-e! O Je-su, Fi-li Ma-ri-ae.